Skip to main content

Frequently Asked Questions

Here are answers to many frequently asked questions about the Dréimire Language Services. If you have a question that is not listed below please email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. and we will try to answer it.

What services are provided exactly?

Dréimire provides the highest quality translation and proofreading services to its customers. We can provide English to Irish or Irish to English translation as well as a proofreading service of Irish texts.  We also provide voice-over, transcription and localisation services also.

What kind of material is translated?

Dréimire is able to translate any type of document or text. Here are a few examples of the types of materials we have translated in the past:

  • Annual reports
  • Press Releases
  • Job specifications
  • Development plans
  • Video scripts
  • Educational resources
  • Research papers
  • Content for websites
  • Language schemes
  • Employment documents
  • Minutes of meetings

And many others not included. If you have a question about a document that you intend to have translated please email us at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

How do I request a quotation?

A quotation can be requested by visiting our quotation page on our website here. You can email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. instead to request a quote.

What are the costs?

Our translation and proofreading services are charged at a rate per word. VAT of 23% is payable on top of our base price. Our base translation rate includes a second reading from another linguist who did not translate the document in order to ensure quality assurance. This linguist examines the translation closely to find errors or inconsistencies in the text and suggests changes where necessary.

What is the minimum number of words I can have translated?

There is no lower limit of words that can be translated. Any project with less than 200 words however will be charged as a project with 200 words to cover administration and processing costs.

How long does it take to provide a translation?

The completion time of a particular translation depends on a number of different criteria. Below is a general guide as to how long it takes us to provide a translation. Please note that this is a guide and adherence to the stated timeframes is not always possible.

1000 words - 1.5 working days

5000 words - 3 working days

10,000 words - 5 working days

50,000 words - 8.5 working days

What are the payment method?

We can accept the usual payment methods: bank transfer, credit or debit card and cheque. Payments are requested through an invoice issued when the translated document is returned to the client. This invoice is payable within a period of 30 days.

What kind of practices are there for data protection and privacy?

Data protection and privacy are very important parts of all translation that we do. Our translators have a legal duty to ensure data protection and privacy with a strong emphasis on data security which is dealt with in accordance with national and international best practice.

Who are the translators?

We have a panel of skilled translators and proofreaders who carry out freelance translation on our behalf. All translators are required to undergo a translation assessment before being added to the panel. We also have an in-house Foras na Gaeilge accredited translator who can deal with issues and problems quickly if they arise.

Where do I go for more information?

If you have questions for which are not answered on this page please email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. and we will try to answer them.

Our clients

Dréimire Language Services was founded in April 2020 and from then on we have provided translation services to a number clients. We have translated for 8 different county councils, 5 state organisations and a number of other private sector bodies in Ireland and further afield. We are currently in 5 contractual arrangements with organisations to provide translation services.

Furthermore, we welcome individuals: authors, musicians and others, to seek quotations from us. We have translated songs and other such materials in the past.

Below are some clients for whom we have translated or proofread.

Quotations can be requested by visiting our quotation page on our website. You can alternatively email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. to request a quote.


Irish language translationTranslate IrishIrish translatorEnglish to Irish translationTranslation quoteIrish translationIrish to English translationTranslate English to IrishTranslate Irish to EnglishEnglish to Irish TranslatorIrish to English TranslatorDublin Irish TranslationDublin Irish Translator